Phone: (217) 244-4666
Offices: 107 ISB, Tu 2-3, W 11-12; 3131 FLB by appt. (Sp 13)
Ph.D., Columbia University, 2004.
Czech and Russian literature and culture, nationalism, forgery and mystification, translation studies.
- The Czech forged manuscripts: poetics, faith, and scholarship.
- Creating the Nation: Identity and Aesthetics in Early Nineteenth-century Russia and Bohemia. Northern Illinois University Press, 2010.
- Traditional Slovak Folktales; Collected by Pavol Dobšinský. Translation with introduction and commentary. M. E. Sharpe, 2001.
- “Translation Studies in Translation: ‘Classicism and Romanticism in European Translation,’ by Jiří Levý, translated with an introduction by David L. Cooper,” Translation and Interpreting Studies 7:1 (2012), 111–122.
- “Padělky jako romantická forma autorství: Rukopisy královédvorský a zelenohorský ze srovnávací perspektivy” (Forgery as a romantic form of authorship: the Czech manuscripts in comparative perspective), Česká literatura 60:1 (2012), 26–44.
- “The Classical Form of the Nation: The Convergence of Greek and Folk Forms in Czech and Russian Literature in the 1810s.” In The Voice of the People: Writing the European Folk Revival, 1761-1900, ed. Michael Perraudin and Matthew Campbell. London: Anthem Press, 2012. 35–47.
- "The Rukopis Královédvorský and the Formation of Czech National Literary History," in Between Texts, Languages, and Cultures: A Festschrift for Michael Henry Heim, ed. Craig Cravens, Masako U. Fidler, and Susan C. Kresin (Slavica Publishers, 2008), 157–67.
- "Narodnost' avant la lettre? Andrei Turgenev, Aleksei Merzliakov, and the National Turn in Russian Criticism," Slavic and East European Journal 52, no. 3 (Fall 2008): 351–69 .
- "Competing Languages of Czech Nation-Building: Jan Kollár and the Melodiousness of Czech," Slavic Review 67, no. 2 (Summer 2008): 301-20.
- "Vasilii Zhukovskii as a Translator and the Protean Russian Nation," The Russian Review 66, no. 2 (April 2007): 185-203.
- "Myth, Motif, and Motivation: Pavol Dobšinský's Theory and Practice of the Wondertale," Folklorica 9, no. 2 (Fall 2004): 6-13.
Courses Recently Taught
- TRST 410 Theory and Practice of Translation
- SLAV 430 History of Translation
- Czech 484 Readings in Czech
- Czech 201 Second-Year Czech I
- Russian 320/520 Russian Writers: Nikolai Gogol
- Slavic 120: Slavic Folklore
- Slavic 452 Polish and Czech Avant-Gardes (with George Gasyna)
- Slavic 477 Postcommunist Fiction
- Slavic 525 Medieval Epics and Modern Forgeries: The Igor Tale in Its Contexts